Entrevista a Miyavi de PurpleSKY magazine

18.6.10
Miyavi es un guitarrista samurai, conquista del mundo en Japón con la única arma que sabe utilizar: su guitarra. Pero este ídolo de visual kei se volvió director general de una sociedad de gestión que no ha sido siempre su propio señor feudal. Comenzando en la banda de corta vida Dué le quartz, Miyavi tenía que pasar por ser otro guitarrista que luchan por su guitarra antes de que pudiera poner su mira en ser gobernante de Japón y las tierras de ultramar.

Antes de que él lanzara su gira del circuito norteamericano , Miyavi hizo un tiempo para una charla en profundidad con Purple Sky sobre los inicios, música, negocios, y el futuro de este guerrero musical feroz.

pSKY: Usted acaba de regresar de Kyoto, ¿verdad?

MIYAVI: Sí, sí.

pSKY: Estás en medio de su gira por Japón. Entonces, ¿cómo va esto hasta ahora?

MIYAVI: Todo va bien. Ha sido un tiempo desde que tuve una gira por Japón como esta. Y en realidad, me siento un poco diferente de la gira de costumbre. Creo que en parte es por el medio ambiente y he cambiado. Ya sabes, acabo de hacer mi compañía y me convertido en independiente. Tengo a mi familia ahora. Tengo una hija. Así que se siente un poco diferente de antes, a cuando tuve mi gira de costumbre. Durante esta gira, tengo un nuevo estilo: sólo un baterista, tecladista, y yo en el escenario. Así que se siente completamente nuevo.

pSKY: Antes solía hacer rock en toda regla. Todo esto con la guitarra rítmica, guitarra solista, bajo, batería. Un conjunto muy tradicional. Entonces, ¿por qué decidió tomar distancia de todo eso y hacer algo nuevo?

MIYAVI: No es que yo quisiera sólo se fué. Sólo estoy tratando de ser un artista original. Esta es una de las opciones. Una de ...

pSKY: Una de las muchas opciones?

MIYAVI: No tantas, pero he tratado de hacer un estilo original y con un beat boxer, Kavki Boiz. Fue una buena gira tambien, pero después me di cuenta de que debería haber hecho un estilo más original como guitarrista. Así que ahora sólo hay batería y teclado. Y sobre todo yo sólo juego con los tambores. Dos artistas. Por ejemplo mí hay sólo dos personas en el escenario. Así que todo va bien. Incluso el público en Japón. En mi opinión, los fans japoneses son un poco más tranquilos , que los fans extranjeros. Pero en esta gira son tan entusiastas, porque he estado tocando algunas viejas canciones con un nuevo estilo.

pSKY: ¿Cree que con el nuevo estilo que está ganando un tipo diferente de fans? Tal vez algunas personas artística o personas que les gusta ese estilo independiente? Tal vez antes de tener ese tipo de visual kei fans...

MIYAVI: Todavía estoy en la escena visual kei.

pSKY: Sí, pero ahora tienes visual kei fans y aficionados diferentes.

MIYAVI: Sí, por supuesto que estoy tratando de hacer nuevos fans. Incluso las personas que no saben lo que es el visual kei, lo que Miyavi es, no importa. Quiero llegar a la gente que no sabe de mí a través de mi música. Como músico, es la cosa más importante que se sienta feliz y para llegar a las personas que no saben de mí.

pSKY: ¿Cómo se te presentó a la música? ¿Cuál es tu primer recuerdo de la música? Bueno, quizás no tu primer recuerdo, pero la primera vez usted dijo que quería hacer música.

MIYAVI: En realidad, no empezó todo con la música. Yo quería ser un jugador profesional de fútbol. Dejé de hacerlo por una lesión. Me lesioné, así que tuve que dejar de jugar. Así que no había nada que hacer. Yo estaba haciendo algunas cosas estúpidas, como robar algo o cosas asi, lo que sea. Yo tenía catorce o quince años. Pero encontré una manera de tocar un instrumento. Yo estaba teniendo una conversación con mis amigos. Pensé que era genial ser capaz de tocar algunos instrumentos. Así que empecé a tocar la guitarra. Eso es todo. No hay momento memorable. Era apenas natural. Soy ahora mejor tocando la guitarra. Pero yo no esperaba que iba a ser alguien que tocara la guitarra tanto. Pero todavía estoy tocando, lo que significa que soy adicto.

pSKY: Si usted, como un adolescente hubiera sabido que sería MIYAVI en el futuro,que seria lo que usted hubiera pensado en aquel entonces?

MIYAVI: En realidad, me podía imaginar que iba a estar tocando en el escenario la primera vez que tocaba la guitarra. Acabo de tocar la guitarra y era como, "Ok." Cerré los ojos y me imaginé que estaba tocando en el escenario.

pSKY: ¿Te acuerdas de qué tipo de guitarra que era?

MIYAVI: Sólo una guitarra eléctrica normal que encontré en una tienda.

pSKY: No fue una Gibson o algo así?

MIYAVI: No, más barato. Pensé que lo compró por mí mismo. Era tan barato. Nada en especial. Yo me acuerdo de ese momento.

pSKY: Ahora mirando hacia atrás a la primera vez que se unió a una banda, ¿cómo crees de ti mismo entonces? Por ejemplo, cuando usted estaba en Dué le quartz.

MIYAVI: yo era joven. Demasiado joven. No tomaba las decisiones correctas.

pSKY: ¿Qué quieres decir?

Dué le quartz



MIYAVI: yo no tenía conocimiento o experiencias. Así que sólo hice lo que quería hacer sin tener en cuenta las consecuencias. Estaba haciendo lo que quería hacer, por instinto. Yo no tenía ninguna preocupación. Yo sólo lo hize. Me he unido a la banda porque quería tocar la guitarra en el escenario. Eran tan agradable. El resto de los miembros eran tan amables , así que decidí unirme a ellos y tocar. Fue cuando tenía 17 años cuando llegué a Tokio desde Osaka. Mi amigo acababa de morir. Un muy buen amigo. Se acaba de morir accidentalmente. Realmente lo respetaba. Estábamos colgando hacia fuera mucho, pero él había desaparecido de repente. Yo estaba en shock. Sólo quería huir de la jornada habitual del diá a día. Así que llegué a Tokio. Tarde o temprano Yo estaba pensando en venir a Tokio. Estaba frío. Entonces conocí a los miembros de Dué le quartz.

pSKY: ¿como fue tu vida la primera vez que viniste a Tokio? ¿Estabas viviendo de lo que podía?

MIYAVI: Sí, yo sólo estaba tocando la guitarra. Y yo apenas estaba en el tren sin pagar. Robaba algo. Dormia fuera. No había nada. Estaba buscando algún lugar que pudiera establecerse. Y luego he encontrado el lugar en la última banda que tenía.

pSKY: Después de que se deshizo la banda y se fue a su carrera en solitario, como fue la transición de la banda a como un solista?

MIYAVI: He tenido dificultades para dejar que mi pueblo lo sepa. Hasta ellos se sorprendieron realmente por el hecho de que la banda se disolvía. Yo no era un cantante. Yo tocaba la guitarra. Fue realmente difícil de hacer la primera grabación, el concierto, o lo que sea. Estaba realmente teniendo un rato duro como artista en solitario. Fue realmente la primera vez que lo hacia todo. Yo estaba muy ansioso y nervioso acerca de todo. Pero no tenía tiempo para dudar. Tuve que moverme sólo hacia adelante. Además, había una gran cantidad de personal a mi alrededor. Tenía que seguir adelante.

pSKY: Algo así como "tu sigues ,o te pierdes"?

MIYAVI: Sí. No tuve tiempo de tomar una siesta.

pSKY: ¿Alguna vez considero unirse a otra banda?

MIYAVI: Sí, la verdad es que pensé que tenía algunas ideas y algunos amigos, algunos músicos, que me invitó. Me dijeron: "¿Por qué no te unes a nosotros?" No lo hice. No se.

pSKY: ¿Así que sólo lo tenía en la cabeza que había que estar solo?

MIYAVI: Sí, yo no quería pertenecer a nadie. Porque yo pensaba que era muy sensible. Fue realmente duro para mi hacer una relación de un buen equipo. Sé que es realmente difícil encontrar los miembros adecuados y los que toquen. Fue muy difícil y yo no solo me quería a mí mismo. Entonces sólo había dos opciones: hazlo por tí mismo o simplemente dormitar.

pSKY: No podría convertirse en un hombre de sueldos.

MIYAVI: (risas) Yo no quería ser un hombre a salario normal, algunos trabajadores de la empresa. Pero de cualquier manera, yo tenía mi grupo de fans, por lo que yo quería hacer sólo algo para ellos.

pSKY: ¿Cuándo descubrió que quería cantar así?

MIYAVI: Yo no decidir nada. Tuve que hacerlo. Acaba de suceder. Yo no quería cantar en absoluto. Pero no hay manera que yo no podía. Acabo de empezar. Pensé que tenía que echar a rodar la pelota. Antes de hacer nada, pensé que no podía cantar, pero empecé justo. Incluso ahora como cantante, un artista en solitario, tengo que ser original.

pSKY: Creo que tu voz es muy original. No estoy tratando de alagarte (kiss your ass) ni nada, pero comparando cómo cantas y el 90% de los artistas que cantan visual kei tu, cantar aquí en el pecho. Todos ellos cantan en sus narices. ¿Es que su voz natural o es que tienes que entrenar tu voz?

MIYAVI: Todavía estoy en entrenar a mi voz. Estoy tratando de cantar naturalmente de mi cuerpo. Yo no quiero forzarme a cantar alguna manera en particular. Es un poco natural, pero no quiero ser un artista común y corriente. Sobre todo artista visual kei. Hay algunos artistas que me influenciaron.

pSKY: ¿Por ejemplo?

MIYAVI: como X-Japan , Luna Sea. Son revolucionarios. Incluso si estoy haciendo algo totalmente diferente, yo los respeto.

pSKY: Sí, sus voces y las guitarras son completamente diferentes. Especialmente con X Japan, que hacen un montón de cuerdas por vía nasal, voz de tono alto y que el power metal. ¿Alguna vez ha intentado cubrir una canción de X Japan?

MIYAVI: a veces me canta una canción que se llama "Crucify My Love" Me encanta esa canción.

pSKY: ¿Puede alcanzar las notas altas?

MIYAVI: En realidad no. Yo ni siquiera lo intento.

pSKY: A veces pienso que sólo las mujeres pueden cantar esas canciones. De todos modos, todo el tiempo en que se lanzó como solista, que usted comenzó a hacer la actuación y modelaje. ¿Cómo sucedió eso? Si usted fue quien se acercó o querias hacerlo?

MIYAVI: Hubo algunas ocasiones y oportunidades. Eso es todo. Yo no lo hice a propósito. Fue el accidente.

pSKY: "Ha sido un modelo accidental. ¿Disfrutaste de haber modelado?

MIYAVI: Sí. Incluso ahora, si me ofrecen, lo haría. Me gusta, simplemente estar en el escenario. Creo que me gusta entretener. Eso es todo. Quiero sorprender a la gente. Quiero ver a las personas con las caras de sorpresa. Creo que eso es todo.

pSKY: ¿Alguna vez has pensado en modelar en el extranjero?

MIYAVI: Sí, si hay algunas oportunidades.

pSKY: Para verte en el New York Fashion Week! Eso sería genial. Así que ya has comentamos hace un par de minutos en ganar nuevos fans. ¿Cómo crees que estás recibida en el extranjero por algunas de las personas que no están familiarizados con Visual Kei?

MIYAVI: Yo pienso que es genial. Por supuesto que realmente aprecio la gente que me apoyo si están familiarizados con el visual kei o no. Ya sabes, como artista, me siento feliz de poder recibir buenas reacciones de la gente que no sabe de mí. Es muy bueno. ¿Es una buena respuesta?

pSKY: No, es una mala respuesta! Acabo de ver una lista de todos los lugares maravillosos a los que usted fue. Cuando se fue a Europa, América del Sur y América del Norte, sacaste una oportunidad de hablar con algunos de los fans?

MIYAVI: En realidad, no. En el escenario que tuvimos algunas conversaciones. La razón es porque quiero llegar a las personas que no están en la escena de la música típica. Por supuesto, he estado influenciada por el visual kei, pero con los años, es una especie de restricción de mí. Me siento demasiado caliente. Yo quiero salir. Quiero expresarme a mi más.

pSKY: ¿Cómo se puede "salir"? Te has encerrado en una habitación a sólo componer música?

MIYAVI: simple hecho de estar clasificado como un artista visual kei. Es por eso que estoy tratando de hacer algo de música que puede llegar a los demás.

pSKY: Muchos de sus fans, por desgracia, no pueden comprar su música ...

MIYAVI: Por eso me cambié a hacer una nueva infraestructura. Para poder vender más, presento mis CDs de música, DVDs, lo que sea, al mundo. Es por eso que acaba de cambiar mi sello discográfico y mi compañía.

pSKY: Así que usted esta en la creación de puestos para vender en cada país?

MIYAVI: Poco a poco. No es un trabajo fácil, pero eso es lo que estoy tratando de hacer.

pSKY: Lamentablemente, con la escena musical de hoy, muchas personas se introducen a los artistas o se quedan con la música de las descargas ilegales. ¿Qué piensa usted sobre la descarga ilegal?

MIYAVI: Por supuesto que no es algo bueno. Pero es esta edad. Esta generación. Ya sea bueno o no, es esta generación. Tenemos que tratar con ella como artista, como una empresa discográfica. Incluso un escritor o una revista. Pero una cosa buena es una buena cosa. Creamos cosas buenas. Si vale la pena comprar, la gente lo comprara o hara el intento. Yo lo creo. Algún día pronto, Creo que el público comprenda que no comprar productos da efectos en la creación.

pSKY: He oído que muchos de los artistas salido de la industria porque no pueden permitírselo.

MIYAVI: Eso significa que la industria musical se está convirtiendo en normal.

pSKY: ¿Qué quieres decir?

MIYAVI: Normal sentido económico. Ha habido dinero demasiadas cosas en la etiqueta de registro o lo que sea. Es sólo convertirse en normal, creo.

pSKY: Eso es un muy buen punto. Nunca pensé en eso. Los artistas, especialmente en los EE.UU., viven en mansiones gigantes y tienen coches muy caros, pero ellos siguen diciendo: "Oh, estoy perdiendo dinero. Por favor compra mi disco. "Y los fans están diciendo," ¿Por qué? ¿Por qué habría de hacerlo? "

MIYAVI: Sí, ganan demasiado. Eso es todo. Debe ser que la gente talentosa se merece eso. Pero muchas personas están haciendo lo mismo. Las personas exitosas simplemente copiar a otras bandas. Las personas que ganan dinero son sólo copias. Así que espero que la industria se pase a convertir en normal. Quiero hacer cosas de buena calidad.

pSKY: De alguna manera eso salió justo antes de la descarga se convirtió en algo realmente popular. Así que puedo decir de primera mano lo que se siente antes y después de que un joven artista.

MIYAVI: he experimentado antes de que esta generación llegó, pero no creo que he estado viviendo a través de esta generación de ricos. Estoy acostumbrado a ello. Hay otras maneras de ganarse la vida adecuadamente. Ha sido duro.

pSKY: Pero es como, ¿cómo la gente va a saber si no se descargan? Pero parece que tiene un buen plan.

MIYAVI: Si no utilizan el dinero para los CD, que van a utilizar el dinero para otra cosa. Eso significa que la cantidad de dinero no ha cambiado. Si la música es más atractivo que cualquier otro alimento o ropa o lo que sea, creo que está bien.

pSKY: he conocido a personas que no pagan sus facturas de electricidad debido a que compran CDs y DVDs demasiados. Yo no, pero sé que la gente le gusta eso. Pero vamos a pasar de eso. En 2007 usted tocó en una convención de anime con S.K.I.N En primer lugar, ¿cómo te sientes acerca de los artistas japoneses tocando en estas convenciones de anime?

MIYAVI: Está bien. Pero yo no quiero ser categorizado con estas cosas. Por supuesto, no estoy en posición de culpar o criticar a otros artistas, ¿no? Sólo quiero ser original. Eso es lo que estoy tratando de hacer. Así que sólo aparecer en alguna convención de anime es bueno. Los aficionados amantes de la cultura japonesa. Así que si hay alguna oportunidad, yo lo haría de nuevo. Es una algo bueno que la gente en el extranjero amantes de la cultura japonesa, ya sea la nueva o no me conoscan. Así que también estoy feliz de estar allí.

pSKY: No te sientes como si estuvieras puesto en la categoría de "Japón es el anime y otros." Uno siente que puede ser "varios"?

MIYAVI: ¡Oh, no. Estoy en "diversos". Si estoy en la categoría de varios, estoy tranquilo. Sólo estoy tratando de ser Miyavi. Así que anime es Japones, Miyavi, y varios. Depende de mi originalidad. Es una buena cosa. Es un hecho. Qué lo que está representando a Japón es el anime, Akihabara, otakus , y algunos visual kei. No la música. No la verdadera música.

pSKY: ¿Qué quieres decir?

MIYAVI: Sólo la cultura. Es raro. Es algo que es raro o singular. Usted no puede ver anime otaku japonés o extranjero. No tan fácil, ¿verdad?

pSKY: Bueno, América tiene la suya.

MIYAVI: Sí, lo sé.

pSKY: No es lo que Japón considera la música. Es lo que Estados Unidos piensa que la música japonesa es?

MIYAVI: No hay música original japonesa. Sólo enka o shamisen o instrumentos tradicionales japoneses. Pero como músico, quiero hacer algo de música japonesa original. No es algo malo que los estadounidenses o personas en el extranjero conoscan la cultura japonesa por medio del de anime o lo que sea.

pSKY: Pero usted parece tener un estilo muy Japanesque, estilo moderno de Japón a su música. Usted ha tenido shamisen en tus canciones y he visto fotos tuyas en kimono. ¿Por qué decidió ir por ese camino?

MIYAVI: Cuando tuve la primera gira mundial, que era realmente algo sorprendido porque todo el mundo estaba hablando de mí como "el japonés, japonés, japonés". Que represento a artistas japoneses cuando voy en el extranjero. Así que pensé que debería ser más responsable. Soy un artista japonés y original. Así que por eso acabo de mezclar. Actual ropa casual y tradicional japonesa. Eso es todo.

pSKY: Entonces, usted tiene primero aquel pelo loco y luego el kimono muy bonito. O usted tiene la batería muy intensa y el shamisen entonces. O algo así. Estás combinando lo que es cool en Japón ahora y lo que es tradicional.

MIYAVI: Sí, muy cerca. Lo bueno en el mundo y lo que es tradicional en Japón.

pSKY: Eso es realmente interesante. He visto a muchos de los artistas tratan de hacer eso, pero no siguen adelante.

MIYAVI: Es algo bastante difícil. Antes de esto estilo, a mi solo me confundian con kimono y un estilo urbano y beat boxers. Pero ahora acabo de hacer mi traje con una textura kimono en un traje. Me gusta.

pSKY: ¿Juega su imagen en tu música? O al revés? Usted dice que usted es visual.

MIYAVI: Por ahora sólo estoy tocando la música, tocando la guitarra como un guitarrista samurai. Me voy al extranjero con una guitarra en vez de una espada. Ya sabes, como un samurai. Esa es mi arma. Además, la forma en la vida del samurai, tengo un gran respeto esa idea. Yo uso la palabra samurai y me pongo el traje. Un nuevo estilo samurai. Pero no se refiere a cada canción. Estoy haciendo mi nuevo disco como guitarrista samurai, centrado en mi guitarra.

pSKY: Eso es interesante que compare su guitarra con un arma. En Occidente, ¿sabes como la gente llama a sus guitarras? Ellos la llaman un hacha.

MIYAVI: ¿En serio?

pSKY: Así que es una especie de costumbre internacional de comparar su guitarra con un arma.

MIYAVI: Sí, la mia es una espada.

pSKY: Una espada es más elegante que un hacha. Especialmente con las bandas de metal noruego. Así que acerquence a oirlo ahora quien apareció junto a SUGIZO, YOSHIKI y GACKT en S.K.I.N !


-NORTH AMERICA CIRCUIT-

2010/6/10 サンディエゴ/San Diego, House of Blues
2010/6/12 ロサンゼルス/Los Angeles, Club Nokia Live
2010/6/13 アナハイム/Anaheim,The Grove of Anaheim
2010/6/15 サンフランシスコ/San Francisco,The Fillmore
2010/6/17 バンクーバー/Vancouver,Commodore Ballroom
2010/6/18 シアトル /Seattle,Showbox
2010/6/19 ポートランド/Portland,Roseland Theater
2010/6/23 シカゴ/Chicago,House of Blues
2010/6/24 トロント/Toronto ,Sound Academy
2010/6/25 ボストン/Boston,Wilbur Theatre
2010/6/27 ニューヨーク/N.Y.,The Fillmore New York at Irving Plaza
2010/6/29 ワシントン/Washington,9:30 Club
2010/7/01 アトランタ/Atlanta,Masquerade
2010/7/03 ダラス/Dallas,House of Blues

0 comentarios:

 

Seguidores

Popular Posts

Facebook

Copyright © Miyavi Venezuela Street Team All Rights Reserved • Design by Witheredpoem